Бюро переводов Киев, ул. Соломенская 5, офис 602а м. Дворец Спорта, ул. Эспланадная 32В, офис 14 тел: (044) 500 55 77, (093) 980 05 05 Время работы: с 8:30 до 19:00

Vocabulary от L-agency

Компании становятся все более глобальными. Международные команды работают в тесном сотрудничестве с помощью телеконференций, видеоконференций, электронной переписки и традиционных деловых поездок.

Язык общения преимущественно английский. Являетесь ли вы HR-профессионалом или просто работаете в крупной компании, понимание терминологии и жаргона HR является неотъемлемой частью делового английского языка.
В нашем Бюро переводов работаю профессионалы, которые смогут Вам помочь справиться с терминологией.А пока предлагаю Вашему вниманию список наиболее употребляемых терминов, которые помогут вам целенаправленно повысить свой словарный запас.

Итак:

  • Headcount (число работающих) – the number of people employed in a company or organization.
  • Recruiting (наем) – is a process of attracting, finding and selecting new employees
  • Headhunt ("охотиться за талантами", подбирать высококвалифицированные кадры) – to find qualified employees to fill specific positions (sometimes from other companies)
  • Job Description (описание вакансии) – list of tasks, responsibilities, qualifications of a job.
  • Compensation (жалование, вознаграждение) – the money a company pays its employees, in salary, wages or bonuses.
  • Benefits (надбавки, бонусы) – compensation given to employees in addition to salary or wages.
  • Incentives (поощрения, привилегии) – are different from benefits because they are usually tied to specific performance goals, such as meeting a sales target.
  • Talent Management (управление талантами) - company strategic efforts to attract, hire, develop, manage, and promote good employees.
  • A performance Appraisal (Review) (служебная аттестация) – the evaluation of an employee’s work and abilities.
  • Learning (Training) and Development (обучение и развитие) – the field of HR concerned with improving the work and performance of employees.
  • Proficiencies (квалификация) – the basic abilities or skills that a person needs to do a job.
  • On-The-Job Training (обучение по месту работы) – training that happens during the regular course of work.
  • To coach (натаскивать, инструктировать) – the selection of employees by giving one-on-one help to improve skills or performance.
  • A coach (тренер, инструктор) – the person who provides very personalized trainings and development.
  • Equal Opportunity Initiatives (инициатива равных возможностей) – programs designed to give equal chances to all people regardless of sex, race, or physical abilities.
  • Leadership development (развитие лидерских качеств) – programs that aimed to develop key leadership skills in selecting employee.
  • Fire (увольнять) - to terminate the employment contract of (an employee), especially for cause (such as misconduct or poor performance). Synonyms of fire are: dismiss, make someone redundant, give the sack, give the axe, sack, get the chop, get the boot, get the elbow.
  • Lay off (освободить от работы, обычно временно) - to dismiss (workers) from employment, e.g. at a time of low business volume, often with a severance (see below) package.
  • Severance pack (выходное пособие) - A package is pay and benefits an employee receives when he or she leaves employment at a company.
  • Notice period (срок уведомления) - a period of time before which an employee, by contract or by courtesy, must inform his/her employer of his/her intention to leave the current job.
  • Redundancy payment (пособие при увольнении по сокращению кадров) - a sum of money given by an employer to an employee who has been made redundant.
  • Unfair dismissal (недобросовестное увольнение) - unfair dismissal is the term used in UK labor law to describe an employer's action when terminating an employee's employment contrary to the requirements of the law.
  • Constructive dismissal (конструктивное увольнение) - also called constructive discharge, occurs when employees resign because their employer's behavior has become so intolerable or heinous or made life so difficult that the employee has no choice but to resign.
  • Credentials (верительные грамоты) - letters or certificates giving evidence of the bearer's identity or competence presented to employers before being hired.
  • Услуги

    Письменный перевод:
    - Перевод стандартных документов
    - Срочный перевод документов
    - Нотариальное заверение переводов
    - Деловая корреспонденция
    - Медицина
    - Техническая документация
    - Перевод крупных проектов (100 и более страниц)
    - Перевод сайта
    - Поиск информации в англо- и немецко-язычном Интернете

    Устный перевод
    :

    - Телефонные переговоры
    - Последовательный перевод
    - Синхронный перевод
    - Общая тематика
    - Перевод заграницей

    - языковая поддержка
    - перевод аудио – и видео материалов
    - перевод и озвучивание

    Апостилирование

    Основная языковая специализация:
    - с / на украинский
    - с / на русский
    - с / на английский
    - с / на немецкий
    - с / на французский
    - с / на итальянский
    - с / на польский

     

     

    Калькулятор стоимости перевода

    Количество знаков с пробелами: 0
    Предварительная стоимость перевода текста составит: 0 грн.

    Для более точного просчета стоимости перевода обратитесь к нашему менеджеру
    Соломенская - (044) 500 55 87 (менеджер София)
    Левобережная - (044) 500 55 77 (менеджер Аня или Андрей)
    Калькулятор перевода
    Alexa Rank: 5711210