Перевод и озвучивание видеоконтента
_
также в перечень услуг Бюро переводов L’agency. Процесс предусматривает привлечение команды, в которую входят переводчик, диктор и звукорежиссер.

Почему целесообразно обратиться именно к нам?
- ОпытВ портфолио бюро переводов более 120 часов озвученных видеоматериалов на темы маркетинга, медицины, косметологии. За плечами у нас также перевод рекламных роликов, материалов религиозного содержания, учебных тренингов
- Современное оборудованиеСтудия L'agency оснащена по британскому образцу. Это позволяет получить профессиональный звук и идеальное качество.
- Квалифицированная командаНаши дикторы - носители украинского, русского, двух видов английского (британский и американский вариант), а также немецкого и испанского языков.
- Вариативность сотрудничестваСпециалисты выполняют комплексные (перевод + озвучка) и субподрядные заказ. Как правило мы осуществляем перевод и озвучивание под хронометраж, а в случае необходимости используем метод липсинга.
С образцами наших работ вы можете ознакомиться здесь

Мировая глобализация диктует новые коммуникативные правила — именно поэтому качественный перевод приобретает особую актуальность. Команда высококвалифицированных и опытных переводчиков L’agency предоставит клиенту полноценную языковую поддержку, независимо от сложности и размера проекта.
Нужна консультация?
Вы всегда можете получить актуальный детализированный прайс-лист у наших менеджеров…