Письменный перевод

Основа успеха бюро переводов L‘agency — командная работа

_

Для обработки узкоспециализированных текстов и выполнения проектов значительных объемов необходим не только высокий профессионализм каждого участника, но и согласованные, скоординированные действия сотрудников в целом.

Коллектив штатных и внештатных переводчиков в составе более 70 человек из Украины и стран ЕС в совершенстве владеет навыками распределения задач по переводу и имеет большой опыт в области управления отдельными проектами, позволяет качественно и оперативно их выполнять.

Для обеспечения отличного результата наши сотрудники:

  • Составляют профессиональные глоссарии.
  • Используют программы переводческой памяти (Translation memory).
  • Привлекают вспомогательное ПО Trados и MemoQ для оптимизации и сохранения единства терминологии.

Ежемесячная нагрузка бюро переводов L’agency составляет от 3 до 7000 страниц различных текстов. Прежде всего мы специализируемся на переводе юридических, медицинских и некоторых видов технических тематик. Более подробно о нашем опыте и специализации в сфере письменных переводов читайте здесь.

Нужна консультация?

Вы всегда можете получить актуальный детализированный прайс-лист у наших менеджеров …